Thursday, March 31, 2011

HIGHLIGHT

Mein absolutes Highlight des vergangenen Wochenendes war das Konzert von Lissie in der Sentrum Scence in Oslo. Ihr Album heißt "Catching A Tiger" und ich find's einfach supergut. Wer Indie Musik mag, einfach mal reinhören.


The absolute highlight of last weekend was Lissie's concert at Sentrum Scene in Oslo. The name of the album is "Catching A Tiger" and I really love it. If you like Indie music, check it out.



Ich mag alle ihre Songs, aber den hier ganz besonders:
I do like all her songs, but this one is a favorite:




Have a great day!

Monday, March 28, 2011

Konfirmationseinladungen / Invitation to Confirmation

Im Juni feiern wir Konfirmation. Eigentlich wurden alle Gäste schon telefonisch informiert. Trotzdem sollen sie noch eine schriftliche Einladung bekommen - selbstgebastelt von der Konfirmandin und mir.
Hat voll viel Spaß gemacht!

We will celebrate our daughter's confirmation in June. All guests have already been informed, but we also wanted to send them a written invitation - selfmade by my daughter and me. We had lots of fun making the cards!



Dieses Papier haben wir benutzt:
That's the paper we used:


Und das kam bei unserer Bastelaktion heraus:
And here is the result of our crafting session:











Have a great day!

Wednesday, March 23, 2011

Buchthema März / April ..... Reading Motto March / April

Das Buchthema der lesenden Minderheit für März/April lautet:
Lies ein Buch, dessen Titel oder dessen Inhalt mit Kochen, Speisen, Getränken oder Lebensmitteln zu tun hat.
Ich habe mich für "Das Lächeln der Frauen" von Nicolas Barreau entschieden.

The reading motto for March/April at Die lesende Minderheit:
Read a book whose title or content has something to do with cooking, food, drinks or groceries.
I decided to read "Das Lächeln der Frauen" by Nicolas Barreau.



Zitat vom Buchrücken: "Ein Buch und sein geheimnisvoller Autor. Eine schöne Köchin und ihr kleines Restaurant. Nicolas Barreau serviert uns den bezauberndsten Liebesroman der Saison."
Ich stecke noch mittendrin im Buch. Aber so viel kann ich schon sagen: das Buch ist witzig, spannend, unterhaltsam und sehr romantisch. Ich rechne fest mit einem Happy End!

From the book cover: "A book and its mysterious author. A beautiful cook and her little restaurant. Nicolas Barreau is serving up the most enchanting love story of the season."
I am still reading the book but I can already tell: This book is funny, exciting, entertaining and very romantic. I am counting on a happy ending!

London Calling

Mit jedem Besuch mag ich diese Stadt mehr. Hier ein paar Eindrücke von unserem Familienwochenende in London.

Each time I visit this city I like it even more. Here are a few impressions from our family weekend trip to London.


Bold Red



Tea Time



A walk in the park.


That's what dog owners like.

Thursday, March 17, 2011

Gedanken / Thoughts

Eigentlich wollte ich ein paar Impressionen von unserem Londonbesuch am vergangenen Wochenende teilen, aber angesichts der Geschehnisse in Japan ist mir nicht danach.

I actually wanted to share a few impressions from our trip to London last weekend, however in view of what is happening in Japan right now I do not feel like doing that.

In Gedanken bei den Menschen in Japan
Thinking of the people in Japan



Hope is the thing with feathers, that perches in the soul, and sings the tune without words, and never stops at all. 
Emily Dickinson



Wednesday, March 9, 2011

Stricken, Kuchen und süße Brötchen / Knitting, Cake and Sweet Buns

Gestern morgen hat sich unsere Strickgruppe bei mir getroffen. Um die Mädels ein wenig zu verwöhnen, habe ich einen leckeren Karottenkuchen mit Philadelphia-Frosting gebacken. Das Rezept stammt aus Leila Lindholm's Backbuch "A piece of cake".  Das Buch mit wunderschönen Fotos und tollen Rezepten habe ich zu Weihnachten von meinen Töchtern geschenkt bekommen. Dazu gab's noch  norwegische süße Brötchen, mit und ohne Rosinen. Die Norweger nennen sie Boller. 

Our knitting group met at my house yesterday morning. Since I wanted to pamper the girls a bit, I made a yummy carrot cake with cream cheese frosting. I found the recipe in Leila Lindholm's Book "A piece of cake". My daughters gave me her book for Christmas and it is full of absolutely wonderful pictures and great recipes. I also baked sweet Norwegian buns, with and without raisins. They call them Boller here.










Monday, March 7, 2011

Jetzt hab ich auch eine / One for myself

Ich werde sie zwar nicht mehr allzu lange tragen können, trotzdem konnte ich es nicht lassen und musste mir auch so eine Bommelmütze stricken. 

It's true, I will most likely not be able to wear it for long now, however I could not resist knitting a pompom hat for myself.


Aber so langsam mag ich die dunklen Farben nicht mehr sehen. Ich habe  Lust auf helle und frohe Farben. Mal sehen, was mein erstes Frühlingprojekt wird.

I think I have seen enough of the dark colors now. I am ready for bright and joyful colors. Let's see what I will choose as my first spring project. 



Spring is nature's way of saying "Let's party!"
Robin Williams

Wednesday, March 2, 2011

Winter Wonderland Impressionen ... Impressions from Winter Wonderland

Für ein paar Tage dem Alltag entflohen in die norwegische Bergwelt:
A few days' getaway to the Norwegian Mountains:


Welt in Weiß / White World

Norwegischer Bergtroll / Norwegian Mountain Troll

Unendlichkeit / Infinity